eye-simposium

APPROCHES DU QUOTIDIEN
Programme

ORGANISÉ PAR LE DÉPARTEMENT DE FRANÇAIS
ET L’ASSOCIATION DES ÉTUDES FRANÇAISES DE L’UNIVERSITÉ AOYAMA GAKUIN

Avec le soutien de la Japan Society for the Promotion of Science,
et le concours de l’Institut français et de l’Ambassade de France au Japon

Campus d’Aoyama; Bât. 17, 6e étage, Honda Memorial Hall
Admission libre
En français et japonais, avec traduction simultanée


SAMEDI 5 DÉCEMBRE

9h55 Allocution d’ouverture du colloque

Hisashi IDA (Université Aoyama Gakuin)


10h00 – 11h00: Session 1

Le quotidien au cinéma
modérateur : Koichiro Hamano

L’automatisme chez Bresson et Ozu
En japonais, avec traduction simultanée en français
Tetsuya MIURA (Université Aoyama Gakuin)

L’automatisme et le quotidien dans la pensée du cinéma de Stanley Cavell : de Fred Astaire à Chantal Akerman
Élise DOMENACH (École Normale Supérieure de Lyon)
En français, avec traduction simultanée en japonais



11h15 – 12h15: Session 2

Photographie et quotidien
modérateur : Masanori Tsukamoto

Le trépied, la perche à selfie, le drone : une histoire des supports de l’appareil photographique
Kazumichi HASHIMOTO (Université Waseda, Tokyo)
En japonais, avec traduction simultanée en français

Le photographe amateur et les archives du quotidien: Paris, 1970
Catherine CLARK (Massachusetts Institute of Technology, États-Unis)
En français, avec traduction simultanée en japonais



13h30 – 15h00: Session 3

Approches théoriques du quotidien
modérateur : Kohei Kuwada

Barthes et l’objet: vers un matérialisme du quotidien
Patrick FFRENCH (King’s College London, Royaume-Uni)
En français, avec traduction simultanée en japonais

Au-delà du quotidien et du banal : l’ordinaire comme esthétique de la vie
Barbara FORMIS (Université Paris 1-Panthéon Sorbonne)
En français, avec traduction simultanée en japonais



15h20 – 16h20: Session 4

Quotidien et modes de vie
modératrice: Nobuko Akiyama

Le quotidien et le “non quotidien” gastronomique, en France et au Japon
Norito KUNISUE (Journal Asahi Shinbun)
En japonais, avec traduction simultanée en français et en anglais

Le quotidien comme attraction : interaction entre corps et technologie
Hajime HASEGAWA (Université Meiji Gakuin, Tokyo)
En japonais, avec traduction simultanée en français et en anglais



16h40 – 17h25: Session 5

Les couleurs du quotidien
modérateur: Masanori Tsukamoto)

Les couleurs du quotidien selon le photographe Shigeo Gochô
Jun TANAKA (Université de Tokyo)
En japonais, avec traduction simultanée en français et en anglais



17h35 – 18h20 : Session 6

Critique de la vie quotidienne
modérateur : Patrick french)

Lifestyle, Taste, and the Critique of Everyday Life
Ben HIGHMORE (Université du Sussex, Royaume-Uni)
En anglais, avec traduction simultanée en japonais




DIMANCHE 6 DÉCEMBRE

10h00 – 11h00 Session 7

Culture et quotidien au Japon de l’ère Heian (11e siècle) à l’ère Muromachi (16e siècle)
modérateur : Hisashi Ida

L’écriture du quotidien chez Murasaki Shikibu
Takashi TAMURA (Université de Tokyo)
En japonais, avec traduction simultanée en français

La naissance de la peinture de genre au 16e siècle au Japon: à propos du Rouleau sur les mérites comparés du saké et du riz
Seishi NAMIKI (Université des arts et techniques de Kyoto)
En japonais, avec traduction simultanée en français



11h15 – 11h45 Session 8

Écrire le quotidien sous la Renaissance
modérateur : Shuichiro Shiotsuka

Les Essais de Montaigne ou l’écriture du quotidien
Takeshi KUBOTA (Université Aoyama Gakuin)
En japonais, avec traduction simultanée en français



12h00 – 13h00 Session 9

Le quotidien dans les lettres françaises et japonaises au 18e et début du 19e siècle
modérateur : Kohei Kuwada

Le quotidien chez les écrivains des Lumières – le cas de Diderot
Hisashi IDA (Université Aoyama Gakuin)
En japonais, avec traduction simultanée en français

Les représentations du quotidien chez Kyokutei Bakin
Taeko OYA (Université Aoyama Gakuin)
En japonais, avec traduction simultanée en français



14h20 – 15h20 Session 10

Approches du quotidien en France et au Japon à la fin du 19e et au début du 20e siècle
modérateur : Takeshi Kubota

Le quotidien dans les romans de l’époque Meiji
Nicolas MOLLARD (Maison franco-japonaise, Tokyo)
En français, avec traduction simultanée en japonais

De l’éternel au quotidien ? Au carrefour des idées d’André Breton et Henri Lefebvre
Shu HIRATA (JSPS ; Université Dokkyo)
En français, avec traduction simultanée en japonais



15h35 – 16h35 Session 11

La question du quotidien dans la littérature japonaise d’après-guerre
modérateur : Tetsuya Miura

Ritournelles de la vie ordinaire: quelques remarques sur la poésie japonaise d’après-guerre
Kohei KUWADA (Université de Tokyo)
En japonais, avec traduction simultanée en français

Mishima et la poétique de l’inhumain
Masanori TSUKAMOTO (Université de Tokyo)
En japonais, avec traduction simultanée en français



16h50 – 18h20 Session 12

Violence et ébranlement du quotidien
modérateur : Fabien Arribert-Narce

Le quotidien et la violence: regards sur le paysage urbain chez quelques écrivains français contemporains
Shuichiro SHIOTSUKA (Université de Kyoto)
En français, avec traduction simultanée en japonais

L’horreur quotidienne. Trauma et habituation dans les situations extrêmes
Bruce BÉGOUT (Université de Bordeaux)
En français, avec traduction simultanée en japonais
©2018 Université Aoyama Gakuin Tous droits réservés