2つの新プログラム  


New Program Poster

  2017年度より青山学院大学文学部英米文学科では、より一層充実した教育の提供を実現するべく、「英語で学ぶ」および「英語を究める」ための2つの新プログラムをスタートします。

  「英語力を伸ばしたい」「将来英語を使用する職業に就くための土台をつくりたい」という要望にも、「日本にいながら、海外の大学のように専門的な科目も英語で受講したい」「海外の大学や大学院へ留学するための基礎的な能力をつけたい」という需要にも、青学英米だからこそできる、多様な教員によるさまざまな授業の開講をもって応えます。

 

 

 

  1) PESE(ピース)

PESE

  青山学院大学英米文学科では、これまでも英語の4技能を総合的に学ぶIEプログラム (Integrated English) をはじめ、英語によって行われる授業を数多く開講し、6つの専門コースと一体化したカリキュラムを提供してきました。

  2017年度からは、選択制の英語による教育プログラム「PESE」(ピース、 Program for Extensive Studies in English)をスタートさせ、さらに「英語で学ぶ」授業の開講数を拡充します。PESE の履修によって、語学科目のみならず、専門科目の大半も英語で受講することが可能になります。

  PESE の詳細については、こちらをご覧ください。

 

  2) 通訳・翻訳プログラム

通訳・翻訳プログラム

  2017年度からはまた、専門性・実務性をより一層究めることのできる「通訳・翻訳プログラム」( Interpreting and Translation Program) もスタートさせます。社会のさまざまな局面でグローバル化が進む昨今、民間企業はもとより、政府機関や自治体、各種団体からの通訳および翻訳に対する需要は高まるばかりです。

  このような動向を踏まえて、本学科では、通訳に関しては会議通訳やビジネス通訳、翻訳においては実務翻訳、文芸翻訳、映像翻訳といった、各分野を網羅した授業を開講します。高度な言語運用能力を求められる通訳および翻訳のスペシャリストを育成すべく、豊富な実務経験を有する専任教員、通訳者・翻訳者が指導にあたります。

  通訳・翻訳プログラムの詳細については、こちらをご覧ください。